Tässä pieni vaihtari toisen käsityöhaaran puolelta: http://www.store.yahoo.com/mallerypressllc/stash.html Mun suosikki on Carol from Saginawin nerokas niksipirkkahenkinen oivallus.
I'm curious to hear what happens to your husband. Will he be speechless or will he be able to see your stash in a totally new light, as has happened to some of the men who've visited this blog. I've said it earlier and I'll say it again: knitting sisters, you're welcome to use me as a warning example.
Hiihaa, hienosti sävytettyjä varastoja! Mulla on olkkarissa sellainen molemmilta puolilta avoin kirjahyllyviritelmä (tai välikkö, mikä vaan), jota aina välillä katselen himoitsevasti. Siihen kun pläjäyttäisi lankansa sävy sävyyn järjestettynä, niin avot! Mutta mihin mä sit laittaisin yks tai kaks neulekirjaani?
Ei oo omaa lankahuonetta, valitettavasti. Alakerran asunto olis tällä hetkellä tyhjänä (sama vuokraisäntä omistaa useamman asunnon tässä rakennuksessa) ja muutto on kieltämättä käynyt mielessä. Asuintila noin tuplaantuisi, vuokra tietysti nousis kanssa. Mutku mä vihaan muuttamista! Ja niin paljon kamaa kun olen blogissa esitellytkin, se ei ehkä siltikään anna oikeaa kuvaa todellisuudesta. Niin että jos mä joskus pyydän teitä muuttoavuksi, niin kannattaa ehkä etsiä jotain muuta touhua samaan ajankohtaan...
Succè Tweedista ei taida muodostua muuta kuin pari babyneuletta, jos niikseen tulee ;-)Lanka ei oikein innosta ohuutensa vuoksi tekemään mitään itselle!
Heitin sulle muuten haasteen takaisin ja kuvasin muinaislankojani, paljon ei löytynyt mut jotain kuitenkin. Käy katsomassa www.terde.net -Terde ;D
Knitting has come to me quite naturally. Our whole family does something with their hands (knitting, crocheting, cross stitching), even my father has knitted himself mittens when he was only a boy. At the moment I'm really lucky, living in Central Europe and having a relatively easy access to German, French and British yarns. And that shows in my flat. I really enjoy all the different colours and the structures of the yarns and am always trying some new stuff, techniques, patterns. And this may sound like a cliché, but for me knitting is a journey, you never know what you're going to encounter on the way. Love the experience; whether I finish a garment or not is irrelevant.
5 comments:
Tässä pieni vaihtari toisen käsityöhaaran puolelta: http://www.store.yahoo.com/mallerypressllc/stash.html
Mun suosikki on Carol from Saginawin nerokas niksipirkkahenkinen oivallus.
Onko sulla oma huone langoille ;)
t:Leena
I'm curious to hear what happens to your husband. Will he be speechless or will he be able to see your stash in a totally new light, as has happened to some of the men who've visited this blog. I've said it earlier and I'll say it again: knitting sisters, you're welcome to use me as a warning example.
Hiihaa, hienosti sävytettyjä varastoja! Mulla on olkkarissa sellainen molemmilta puolilta avoin kirjahyllyviritelmä (tai välikkö, mikä vaan), jota aina välillä katselen himoitsevasti. Siihen kun pläjäyttäisi lankansa sävy sävyyn järjestettynä, niin avot! Mutta mihin mä sit laittaisin yks tai kaks neulekirjaani?
Ei oo omaa lankahuonetta, valitettavasti. Alakerran asunto olis tällä hetkellä tyhjänä (sama vuokraisäntä omistaa useamman asunnon tässä rakennuksessa) ja muutto on kieltämättä käynyt mielessä. Asuintila noin tuplaantuisi, vuokra tietysti nousis kanssa. Mutku mä vihaan muuttamista! Ja niin paljon kamaa kun olen blogissa esitellytkin, se ei ehkä siltikään anna oikeaa kuvaa todellisuudesta. Niin että jos mä joskus pyydän teitä muuttoavuksi, niin kannattaa ehkä etsiä jotain muuta touhua samaan ajankohtaan...
Succè Tweedista ei taida muodostua muuta kuin pari babyneuletta, jos niikseen tulee ;-)Lanka ei oikein innosta ohuutensa vuoksi tekemään mitään itselle!
Heitin sulle muuten haasteen takaisin ja kuvasin muinaislankojani, paljon ei löytynyt mut jotain kuitenkin. Käy katsomassa www.terde.net
-Terde ;D
Ja minä luulin että minulla on paljon lankaa... Impressive!
Post a Comment