Monday, October 31, 2005

Window shopping in Rome










































































































Yarn
































Shoes













St Peter's

Here are some photos from the St Peter's Basilica and its magnificent dome at 132.5 meters. You have a choice between walking up 320 stairs or taking a lift - I walked.


going up here:















I don't know whether the elevator was relying on these chains or were they just a security measure, but I sure am glad that I decided to walk.













About halfway there.































Time to get serious. After this level you started the ascent inside of the dome walls, and your sense of direction and balance was seriously affected. At least mine was. Everything was slanted, your shoulders were brushing against the walls and you could hear other people gasping and panting (personally I didn't mind climbing the stairs, it wasn't as exhausting as I'd expected).













































This was much worse: just a narrow walkway around the dome, and the people about 100 meters below you, tiny as ants.























And up we went again. Stunned by Michelangelo's dome, petrified of the heights.
































Finally up there!



















more info

Wanderlust

Blogini kuvaus sisältää mm. sanat "kenkiä, käsilaukkuja, matkailua, neulontaa ja lankaa ". Tämän päivän postaus sivuaa ainakin vähän näitä kaikkia, eli tulossa on varsinainen sillisalaatti.

Nanna selvitti ristikon nopeasti; olin tosiaan reissussa, jonka kohteena oli Rooma. Matka oli itte järjestetty eikä ohjelma ollut mitenkään lukkoonlyöty, olin lähinnä pääntuuletuslomalla ja tekemässä vain sitä, mikä kulloinkin tuntui mukavalta. Kummasti sitä vaan kerkisi koluta kaupunkia puolivahingossakin. Hassua oli sekin, että etukäteen hekumoimani kenkä- ja laukkukaupat jäi täysin taka-alalle, ja korkeanpaikankammoinen Anne sai varsinaisen kuningasajatuksen kiivetä Pietarinkirkon kupoliin. Kuten sanottu, tulipahan tuuletettua päätä. Ja että mä kävelin! Bussi- ja metrolippukin kulki taskussa , mutta tässä just kattelen kaupungin karttaa ja yritän arvioida käpyttelymääriä. Jotakin kertoo se, että jalat on selvästi kiinteytyneet (no kävelinhän sentään sekä pitkiä matkoja maan pinnalla ja sitten tosiaan muutamat portaat Colosseumilla ja sinne kirkon torniin), mutta toisaalta naureskelin jo sitäkin, että kantapäät kovettui varsinaisiksi kavioiksi, joihin italialaisten kenkien sovittelu olis voinu olla muutenkin turhaa. Ruoka oli tietysti hyvää, viini virtasi, aurinko paistaa räkitti pilvettömältä taivaalta (yök) ja vastaanpyristelyistä huolimatta matkalaukku imaisi neulelankoja sisäänsä. Mutta mitäs tässä jaarittelemaan, pistetään kuvia peliin. Lisää tulee pikkuhiljaa, tää kuvien lataaminen on nykyään hitaampaa kuin ennen.



Somewhere I've described my blog contents as "shoes, handbags, travelling, knitting and plenty of yarn". Today's posting is a little bit of everything, so please don't expect anything short and consistent.

Before I left, I made that small cross word puzzle (in Finnish only), which Nanna quickly resolved and found out that I was in Rome. I made the travelling arrangements by myself, not belonging to any group and was free to go wherever I wanted and doing whatever I fancied, not being bound by any timetables - one does need some time just for herself. Looking back, I'm amazed how much activity and sights and sounds I managed to squeeze in those few days. And no matter how I anticipated visiting shops with Italian shoes and handbags, those left me indifferent, and on the other hand, suffering from vertigo, I never thought I'd climb up to the tower of St Peter's church... but I did and even lived to tell the tale. And all the walking! It was almost like I'd travelled there in order to improve my physical condition - all those stairs at the Colosseum and the church plus long flat stretches of Via del Corso and Vatican museums. Food was great, of course, there was plenty of wine and the sun was shining all the time (which I don't particularly enjoy. And one more unexpected thing: I don't know quite how it happened but some kilos of knitting yarn was sucked into my luggage, so there wouldn't have been any space left for any shoes or handbags even if I had found some worth buying. But I didn't, and I can honestly tell you that I was extremely happy I didn't when dragging the suitcase to the train on the last day. But enough rambling already, let's get into business. More photos will follow when I have some time to add them.

Sunday, October 30, 2005


Tanti auguri sitten vaan











Ice cream! How can you choose?
How many scooters can you park along a narrow lane?


























One compulsory sight: the Trevi fountain













Come on babe, we might be a bit old but we're still gorgeous.














When I grow up, I want to become an archeologist. Well, you've got a head start there!














This will remain as one of the most powerful images I have of Rome: there was a huge flock of seagulls flying around this building, the monument of Vittorio Emanuele II. I remember waking up one morning, hearing the seagulls, and half-dreaming I was on my summer cottage back home in Finland. You just don't expect to hear seagulls in Rome (or at least I didn't).

Tuesday, October 25, 2005

View from Ponte Sisto.





It took me a good while to realise that there were some figures on the walls along the riverside (needed zooming - you hardly see these in the previous photo).






1)Nicky ja Roseanne yhdessä v-ä-s-y-t-t-ä-ä kroonisesti ja liittyy myös lintuihin.

2) Onko Madonnakin hurahtanut neulomiseen jo kauan sitten? Kuuluuko levyltä ohjeiden piilomainontaa, vaikkei sitä tartte soittaa edes lopusta alkuun?

3) Nyt tulee jo vähän vihjettä maasta, jonne oon menossa, vaikka valmistajan tuotemerkissä onkin panda.

4) Kierrätettyä sarisilkkiä, jota voi myös neuloa. Rakkaalla lapsella on monta nimeä kuten nepalinsilkki, alkuperänä kuitenkin…

5) Suosikkilankakauppani sijaitsee ...

6) Jokaisessa kunnollisessa neuleblogissa pitää esitellä ainakin yksi.

7) Kielilläneulojalle ehkä tarpeellinen kirja. Jos kerran sanakirja on dictionary, niin sama neuleohjeille sovitettuna ( ISBN: 1-931543-77-1)

8) Kerrataan vielä. Tämän blogin omistaja on ...

Sunday, October 23, 2005

Busy as a bee - Pientä kiirettä pitää

As mentioned earlier, I was here a week ago, and still haven't quite recovered from it. I was going to write you a story about the visit, but last week just passed so quickly that there just wasn't time to do that. Now it's Sunday night, and I should have a packed suitcase with a working wardrobe to take with me to the office tomorrow morning. Do I have to tell you that I haven't packed yet? Or, in fact, some of the clothes I was hoping to take with me aren't dry yet? (or, to be more precise, very few of them are)

So, I think I've got an excuse or two just to throw some links and photos at you - I've got a hot date with the iron and ironing board. I hope this will keep you occupied for a couple of days.

Crafts Council
British Hand Knitting confederation
Cast Off
Knitting Together
Handweavers Studio
Knitting & Crochet Guild
Knitting Research project

Taisin jo mainita olleeni täällä viikko sitten, enkä oo vieläkään päässyt ajan tasalle sen reissun jälkeen. Piti kirjoittaa teitillen tarina siitäkin keikasta, mutta viime viikko oli yhtä hulinaa, jäi paljon muutakin tekemättä. Nyt on sunnuntai-ilta, kello puoli 11 ja mulla pitäis aamulla olla matkapuvusto pakattuna laukkuun, jonka veisin valmiiks töihin odottamaan. Hahhah. Tarviiko edes kertoa, etten oo pakannu? Tai että osa mukaan lähtevistä vaatteista ei oo vielä kuivunu pesun jäljiltä? (tai itse asiassa hyvin harva vaatekappale on täysin lähtövalmis.)

Niin että semmoset (teko)syyt olis esittää sille, että heitän teille vaan syötiksi muutaman linkin ja valokuvan messuilta - ja menen sitten viettämään kuumia treffejä silitysraudan ja -laudan kanssa. Toivottavasti tästä riittää teille iloa edes vähäksi aikaa.