Monday, August 07, 2006

Voi että mä oon sitten lahjakas (tai ainaskin lahjottu) - God, I'm so gifted (at least I've received plenty of gifts lately)

Jeah, lomat on sitten tosiaan ohitse. Viikko töissä ja tuntuu niin kuin ei olis ikinä poissa ollutkaan, se ennen kesälomaa poissa ollut työkaveri oli tullut vähäksi aikaa takaisin ja on nyt taas tästä päivästä eteenpäin sairaslomalla. Odotettavissa myöhemmin tällä viikolla: Caca ja Duledin kohtaavat toisensa.

Otetaas nyt sitten kuitenkin pieni esittelykierros Suomi-lomalla kertyneistä materiaaleista. Kirja- ja väline-esittely seuraa vähän myöhemmin; yritän aina iltaisin tutustua ostamiini oppaisiin mutta nukahdan noin minuutissa. Taitaa ruveta ikä painamaan, kuten Cairbre vähän vihjasi edellisen postauksen kommenteissa. Heh.



Yo-hoo! Here's AnneV returning from her summer holiday. Please notice the shoes. It's not the age, it's the attitude. I thought I'd show you some of the materials I bought in Finland - some books and other paraphernalia will be presented later. Hmm, that word just reminded me of the lovely presents I got. (No special reason, just because knitters are a lovely bunch.)




Ihan ensimmäisenä vielä kiitokset ja terveiset kaikille Tampereen neuletapaamisiin tulleille! Unohtakaa jutut sisäänpäinlämpiävistä hiljaisista hämäläisistä ja tulkaa joskus joukkoon tummaan - tiedä vaikka kohdalle osuisi pieni paketti. Niin kävi ainakin jollekulle, jonka tangonimeä juhlittiin naistenviikolla. Kiitokset vielä erikseen Raijalle (missäs se blogi viipyy/piilee?), Lauralle, Tipille ja katinkontille. Olihan siinä kaikki? Mulla on onneton nimimuisti.


Lomalla pitää tietysti elää säästäväisesti, että rahat riittää. Heti alkupäivinä säästin paaaljon rahaa, kun ostin Tullintorilta virolaista hahtuvalankaa puoleen hintaan.

Who can resist a bargain? I can't. In my hometown there's a shop which sells Estonian yarns and linen cloths for half the price. Now, next time I go home and don't have anything to do, I can always knit a pair of half-a-metre-mittens and felt them in the washing machine.





Onko kukaan nähnyt missään blogissa näitä villalankoja huovutettuna? - Punainen kerä oikealla on Tipin kautta saatu pellavalankakerä. Välitäthän vielä kiitokset eteenpäin? - Uhkasin yhdistää tätä johonkin aiemmin ostettuun valkoiseen pellavalankaan: neulon kirjoneuleella jotain karjalaiskuvioita. Laulan samalla Värttinää, vai onko tämähäntä Loituma perinyt jo sen paikan?




Vasemmalla sama pellava vielä uudestaan, sitten Raijalta saatuja vintage-lankoja violettisävyiseen hartiahuiviin, ja sitten kaksi pientä nöttöstä Pirtin kehräämön värillisiä sukkalankoja. Näitä ei ollut enempää vaikka kuinka sukeltelin lankalaatikkoon siellä Hiirolassa.



Gifts and my own small purchases. We had a knitting meeting every week in Tampere, my home town, and somehow I went home with more yarn than I had on arrival. The red ball is pure linen, and those dark violets will become part of a warm shawl - courtesy of Tippi and Raija respectively.

Raijan aitan puuvillalankaa Tukkipuodin alekorista. Jos joku etsi tätä lankaa vaaleasävyisenä niin sorry vaan, Anne ehti ensin. Ostin kaikki mitä irti lähti, tiedä vaikka innostuis värjäilemään tätäkin.



I spent a part of my holiday in Eastern Finland, and it was only natural to raid the local yarn suppliers there. Here's one of the most interesting ones: Raijan aitta. I bought every ounce of this lovely white cotton yarn - might try to dye it at some point. When I have nothing else to do, ha-ha.

Kauan olikin jo vaan naatiskeltu, mutta Pirtin kehräämöllä päästiin laukaisemaan. Pois lähtiessä auton tavaratilassa oli kutakuinkin lampaan kokoinen ja varsinkin samanhajuinen säkki... ja loput tuli sitten postissa perässä. Iiiihanaa ohutta pehmeää kampalankaa, sukkalankaa, karstalankaa, huovutusvillaa ja villaa.



In order to protect the most sensitive readers of this blog, I won't show you everything I bought. Here's just a sample of the haul. On my holiday I drive a Peugeot 206, not too famous for its capacity but I managed to squeeze in a huge bag of yarn and wool - roughly the size and the shape of a woolly ewe. It even smelt like one.

Ja kun kerran aitoihin villalankoihin on päästy, niin tässä kuvassa puolestaan
Kankaanpään Postellista löytynyttä käsinvärjättyä villalankaa. Laitan tästä neulontalistalle vähän lisäinformatstioonia kunhan löydän yhden lappusen, jonka sain mukaani. Sitten siellä on Varkaudesta mukaan lähteneet laukunkahvat (hähhähhää, enpäs ostanut sieltä ollenkaan lankaa!), Lauralta vekkulissa paketissa saadut vielä vekkulimmat sukkalangat sekä Katin antamat auringonkukkakynttilät. Sniff. Ootte te ihania.




Gifts from Laura and Kati, some pure Finnwool and handbag handles. What more can a girl want? ---And the last captions altogether: I think I've earned my black belt in shopping. It all started with the lovely small tote Kati had made me and somehow its colour combination just stuck to the shopping part of my brain. In the following days (or rather hours) I made the following purchases and dragged them all to Belgium with me. Sigh. I might need therapy and not the retail variety of it, thanks.



Tää on ihan kuin jollain ostoskanavalla: eikä tässä vielä kaikki! Kati oli ommellut mulle vielä auringonkukkakassinkin. Kyllä kelpaa. -- Joskus oli puhetta myös heikoista signaaleista. Ilmeisesti mä olen semmoisille aika vastaanottavainen. Jotenkin tämän kassin väriyhdistelmä jäi jotenkin mieleen, kun lähdin matkalaukkuostoksille. Oon aina silloin tällöin täällä blogissakin maininnut, kun matkalaukku vetelee viimeisiään ja oon etsinyt uutta viime vuoden lopulta alkaen. Loman viimeisinä päivinä lähdin sitten oikein intoa puhkuen etsimään Tampereelta jotain kivaa laukkua. Sokos oli laukkumielessä pettymys, joten menin lohduttautumaan kenkäosastolle. Citylenkkareille on aina käyttöä ja ostin popot, vaikka mä luulinkin tän väriyhdistelmän jo menneenkin pois muodista. Maksoin ja lähdin pois kaupasta, mutta tein sen virheen että kävelin laukkuosaston läpi. Enhän mä voinut jättää tätä turkoosia sinne kauppaan itkemään, joten otin sen mukaan ja marssin samalle kassalle. Vielä kolmaskin ostos tuli samaan syssyyn: ruskea-turkoosit aurinkolasit oli ihan pakko ostaa, vaikka mä höhlä en oikein edes osaa käyttää aurinkolaseja. Sateensuoja puolestaan oli mua odottamassa laukkuliikkeessä, josta loppujen lopuksi ostin sen järkevämmän (mutta tylsän värisen) matkalaukun.





Nyt alkoikin olla shoppailulihakset sillain mukavasti vetreinä, joten tämä lentolaukku tarttui mukaan ihan puolihuolimattomasti, ja sitten tarvittiin vielä pieni ketunlenkki laukkuliikkeestä helmikauppaan, niin johan rupesi ihmisellä olemaan tarpeeksi laukkuja ja niihin sisältöä.



11 comments:

verano said...

Niin montako kuukautta sä täällä oikein olit? ;) Olipas ostoksia kerrakseen, kamalasti kaikkea kivaa ja nättiä :)

Tiina said...

Huii! Oot ollu tosi säästäväinen!
:D

nanna said...

Ahaa, siis tällaisia kenkiä-laukkuja-sontsia-aurinkolaseja. Onpas kivoja! Ja rahaakin on säästynyt vaikka kuinka (varmasti muutamien lentolippujen verran???)

Carita said...

Kivoja ostoksia, varsinkin nuo kaikki langat!
Harmi, ettei nähty Tampereella, minen päässyt kuin yhteen tapaamiseen kesäkuussa.

Anonymous said...

Tuon tavaramäärän kuljettamiseen varmasti tarvittiinkin ainakin yksi uusi matkalaukku. :).
Ettet vain jättänyt osaa langoista äitisi hoiteisiin?
Lähiaikoina tässä blogissa nähtäneen hurjat määrät erilaisia käsin tehtyjä luomuksia.
Kiitos vielä kerran Lontoon lankakauppavinkeistä. Ne olivat erinomaisia.

Cairbre said...

Piti käydä tarkistamassa mitä mä oon oikein horissu... Anteeksi :) mutta paita on silti ihana, on se sitten äitisi vai sun päällä :)

Hyvät ostokset, täällä ollaan kateellisia.

Anonymous said...

Ettei auringot loppuisi:
http://www.anniesattic.com/free_pattern_day/index.html

;) Kristiina

Anonymous said...

Mun blogista löytyisi kuvaa lapasen muodossa tuosta vihreästä langasta, ja ihan oikein huovutettunakin vielä. Saisko muuta olla? :D

Kati E said...

Mulla on ollut tuosta maatilakankaasta tehty tyynyliina lapsena. :DDDD

juuli said...

Kuulostaa täydelliseltä lomalta!

AnneV said...

Brianna: loistavaa, tämähän löytyi nopeasti. Oon miettinyt vähän huovutetun laukun tekemistä tästä langasta, eli oli hyvä nähdä etukäteen mitä on odotettavissa. Hmm. Nyt just ei tuu muuta mieleen, mä sit taas kyselen ;-)

Kristiina: kiitos! Auringonkukkia ei ole koskaan liikaa. Nyt kun tuli puheeksi, enhän mä ole edes esitellyt uusia ak-korvakorujani.

Juuli: eikä tässä vielä kaikki. Värjäämishehkuttelut ja kuvat jäi puuttumaan. Värjäsin yhden neuletapaamisen alla lankoja niin innokkaasti, että myöhästyin vähän miitingistä ja tulin paikalle sormet sinisinä. Niitä lankoja olen nyt sitten selvitellyt, kerinyt ja silitellyt; malttaakohan niistä mitään edes neuloa?

Ja kaikki muut: kiitos tuesta ja kannustuksesta. Ei mun elämä oikeesti ole niin tyhjää, että sitä pitäis täyttää holtittomalla shoppauksella, joskus vaan harkintakykykin näyttää olevan lomalla. (kuka haluaa nähdä viimeisimmän Lille-keikan saaliin?)