
Saturday, August 20, 2005
Thursday, August 18, 2005
All cats are grey at night
Oh well a touch of grey, kinda suits you anyway,
That’s all I had to say, but it’s all right
I will get by, I will get by, I will get by, I will survive
(The Grateful Dead: Touch of Grey)
Ja samassa hengessä Klamydia laulaa näin:
Kasvot ovat valkoiset ja silmät punaiset,
huulet ovat siniset ja hampaat keltaiset.
Silmien alla on mustaa ja housuissa ruskeaa,
vaan kokonaiskuva se harmaa on.
Here's the reason for today's posting. One more visitor from neighbour's cat litter entered my flat last night. This one hasn't been here before, and what a ball we had. He was constantly on the move, so it was almost impossible to have any photos of him. Even here he is licking his face while giving this ball of yarn some hard time. It's pure wool and must have tasted delicious.

Hyvä on, myönnetään. Ei tunnelma sentään noin synkkä ole. Mulle vaan tuli eilen illalla kylään uusi kissavieras, jonka viihdyttämisessä taas vierähti hetki jos toinenkin. Oli varsinainen ikiliikkuja, en meinannut ollenkaan saada sitä kuvattua. Tässäkin oli menoa ja meininkiä, kun jostain löytyi hahtuvalankakerä, joka ilmeisesti maistui tosi hyvältä... huuliakin piti nuolla ja takajaloilla potkia ja..
Ok, if grey is the colour, let's have some more on the show. Made this last night. I'm really not into wearing any sorts of jewelry, especially not beads and that sort of stuff. Just thought that these grey, white and black beads are subtle enough. (and while I'm writing this, I'm chuckling, thinking of the beads I bought yesterday. Can hardly wait to show you those.)

Jos kerran päivän väriksi on tulossa harmaa, niin esittelen samalla tämmöisen kaulakorun, jonka tein eilen illalla. En kylläkään ole mikään koruihminen, varsinkaan helmikorujen käyttäjä, mutta tässä nyt oli sopivan hillityt värisävyt. Mustaa, valkoista harmaata. (Sanoo hän ja hihittää ajatellesssaan, mitä eilen tuli ostettua kaupasta. Tosi hillittyä, juu.)
When it comes to cross-stitch projects, this sorts appeals to me. No teddybears, no Disney items, no angels thank you.

Myös ristipistoprojekteissa tämä tyyli vetoaa minuun kovasti. Ei kiitos nallekarhuja, Disney-kuvioita tai enkeleitä.
That’s all I had to say, but it’s all right
I will get by, I will get by, I will get by, I will survive
(The Grateful Dead: Touch of Grey)
Ja samassa hengessä Klamydia laulaa näin:
Kasvot ovat valkoiset ja silmät punaiset,
huulet ovat siniset ja hampaat keltaiset.
Silmien alla on mustaa ja housuissa ruskeaa,
vaan kokonaiskuva se harmaa on.
Here's the reason for today's posting. One more visitor from neighbour's cat litter entered my flat last night. This one hasn't been here before, and what a ball we had. He was constantly on the move, so it was almost impossible to have any photos of him. Even here he is licking his face while giving this ball of yarn some hard time. It's pure wool and must have tasted delicious.

Hyvä on, myönnetään. Ei tunnelma sentään noin synkkä ole. Mulle vaan tuli eilen illalla kylään uusi kissavieras, jonka viihdyttämisessä taas vierähti hetki jos toinenkin. Oli varsinainen ikiliikkuja, en meinannut ollenkaan saada sitä kuvattua. Tässäkin oli menoa ja meininkiä, kun jostain löytyi hahtuvalankakerä, joka ilmeisesti maistui tosi hyvältä... huuliakin piti nuolla ja takajaloilla potkia ja..
Ok, if grey is the colour, let's have some more on the show. Made this last night. I'm really not into wearing any sorts of jewelry, especially not beads and that sort of stuff. Just thought that these grey, white and black beads are subtle enough. (and while I'm writing this, I'm chuckling, thinking of the beads I bought yesterday. Can hardly wait to show you those.)

Jos kerran päivän väriksi on tulossa harmaa, niin esittelen samalla tämmöisen kaulakorun, jonka tein eilen illalla. En kylläkään ole mikään koruihminen, varsinkaan helmikorujen käyttäjä, mutta tässä nyt oli sopivan hillityt värisävyt. Mustaa, valkoista harmaata. (Sanoo hän ja hihittää ajatellesssaan, mitä eilen tuli ostettua kaupasta. Tosi hillittyä, juu.)
When it comes to cross-stitch projects, this sorts appeals to me. No teddybears, no Disney items, no angels thank you.

Myös ristipistoprojekteissa tämä tyyli vetoaa minuun kovasti. Ei kiitos nallekarhuja, Disney-kuvioita tai enkeleitä.
Tuesday, August 16, 2005
Sidestepping - Syrjähyppyjä
Phew! The two cross stitch projects are finally done, so there's at least some hope of knitting in the near future. Just need to throw these two sunflower items into frames (easier said than done). Wonder where they sell passepartouts in Brussels...
Huhheijaa! Ristipistosyrjähypyt on vihdoin valmiita, ehkä tästä pääsee kohtapuoliin neulomisprojektien kimppuun. Nyt vaan sopivat raamit näille auringonkukkajutskille (hmm, helppohan se on sanoa). Mistäs löytäis sopivan semmoisen aukkopahvilevyn?
Huhheijaa! Ristipistosyrjähypyt on vihdoin valmiita, ehkä tästä pääsee kohtapuoliin neulomisprojektien kimppuun. Nyt vaan sopivat raamit näille auringonkukkajutskille (hmm, helppohan se on sanoa). Mistäs löytäis sopivan semmoisen aukkopahvilevyn?
Hello, crocheting world! Here's the result of a week's commute. It should become a shawl at some point, once there are enough bits and pieces. I just haven't decided whether I should make some sort of crocheted net and then attach all the flowers and leaves on it. Maybe that would be better than risking having a project that stretches into every possible direcion.

Liityin eilen virkkausyhteisöön, joten täällä saattaa ruveta käymään koukkuilijoitakin ympäri maailman - täytynee siis pistää virkkaustöitäkin syötiksi näkyville. Tässä on viikon työmatkojen tulos. Yhdistelen nuo isoksi hartiahuiviksi, jahka palasia on tarpeeksi. Vielä kun pystyis ihminen päättämään, pitäiskö alle virkata jonkinsortin verkko, johon sitten kiinnittelis kaikki palaset. Ehkä se olis helpompi ja ryhdikkäämpi kuin tämä retku.

Liityin eilen virkkausyhteisöön, joten täällä saattaa ruveta käymään koukkuilijoitakin ympäri maailman - täytynee siis pistää virkkaustöitäkin syötiksi näkyville. Tässä on viikon työmatkojen tulos. Yhdistelen nuo isoksi hartiahuiviksi, jahka palasia on tarpeeksi. Vielä kun pystyis ihminen päättämään, pitäiskö alle virkata jonkinsortin verkko, johon sitten kiinnittelis kaikki palaset. Ehkä se olis helpompi ja ryhdikkäämpi kuin tämä retku.
Sunday, August 14, 2005
Pitääks sun aina?
We are creatures of habit. Come weekend and it's just impossible to stay at home. Drove to Aachen with a knitting friend - and guess who came home with more yarn? She did! But I willingly confess to buying some strange stuff, just scroll down. Just let me show you this shiny vintage car of local newlyweds first:
Front of the Merc.

Back of the Merc.

And a detail from the back seat.

Ei sitä näköjään ihminen pääse tavoistaan eroon. Ei viikonloppuna voi pysyä kotona. Piipahdettiin neulovan kaverin kanssa Aacheniin, ja hän tuli kotiin isomman lankakasan kanssa kuin minä. Hähhää! Tosin ostin mä jotain outoja vehkeitä, mutta niistä kuvia tuolla vähän alempana. Esittelen vaan ensin paikallisen nuorenparin hääauton - ikivanha Mersu oli puunattu kiiltäväksi ja koristeltu.
Front of the Merc.

Back of the Merc.

And a detail from the back seat.

Ei sitä näköjään ihminen pääse tavoistaan eroon. Ei viikonloppuna voi pysyä kotona. Piipahdettiin neulovan kaverin kanssa Aacheniin, ja hän tuli kotiin isomman lankakasan kanssa kuin minä. Hähhää! Tosin ostin mä jotain outoja vehkeitä, mutta niistä kuvia tuolla vähän alempana. Esittelen vaan ensin paikallisen nuorenparin hääauton - ikivanha Mersu oli puunattu kiiltäväksi ja koristeltu.
Hihi, this is SO reassuring. "Did you happen to knit an extra sleeve? Or attach the pieces of a sweater in wrong order? Don't worry, just attach a nice brooch on the whole thing and hit the town. You'll be a fashion icon." (Wanna guess the price of this 'poncho'? At least it was sold as a poncho.)

Eikö olekin lohdullista? "Neuloitko vahingossa ylimääräisen hihan? Tai yhdistitkö valmiit kappaleet nurinperin? Eipä hätää, osta katseenvangitsijaksi kaunis koru ja olet muodin huipulla." (Haluuks joku arvuutella kyseisen 'ponchon' hintaa? Ainakin ponchona sitä hintalapun mukaan myytiin.)

Eikö olekin lohdullista? "Neuloitko vahingossa ylimääräisen hihan? Tai yhdistitkö valmiit kappaleet nurinperin? Eipä hätää, osta katseenvangitsijaksi kaunis koru ja olet muodin huipulla." (Haluuks joku arvuutella kyseisen 'ponchon' hintaa? Ainakin ponchona sitä hintalapun mukaan myytiin.)
So, what did I buy? Some knitting needles. Always going for the extremes... You don't find 1.25mm needles too often, so I bought them when I saw them. Never know whether you get a second opportunity. And the jumbo circular needles were needed, should I want to make a full-length cardie of the Biggy Print yarn I bought in London last weekend.

Jos ei reissusta kerran kertynyt lankaa, niin mitä sitten? Tässä kohtaa hyräilen myös Suurlähettiläitä: "Pitääks sun aina..." Niin, pitääkö sitä aina liikkua äärimmäisyydestä toiseen? 1,25:n puikkoja ei kovin usein näy, joten ostin ne pois kuleksimasta. Ja nummero 20:n puikot mulla on jo ennestään, mutta ne on suorat sellaiset, nyt ostin pyöröpuikot jos pitää viäntää vaikka joku pitkän takin takakappale siitä Rowanin Biggy Printistä.
Except that there probably won't be a full-length garment made of this yarn. This is where a whole ball of 100 grams gets us: 30 x 28 cm. Rowan's Biggy Print, needles #20. The gauge is correct but I still don't like the look. I'd like to try with needle size 18.

Paitsi että tästä langasta ei varmaan kantsi edes suunnitella mitään täyspitkää. Yhdestä 100 gramman kerästä tuli vain tämän verran: 30 x 28 senttiä. Puikkosuositus ja tiheys on täysin oikeat, mä en vaan tykkää tuosta pinnasta. Voi kun olis 18 mm:n puikot!

Jos ei reissusta kerran kertynyt lankaa, niin mitä sitten? Tässä kohtaa hyräilen myös Suurlähettiläitä: "Pitääks sun aina..." Niin, pitääkö sitä aina liikkua äärimmäisyydestä toiseen? 1,25:n puikkoja ei kovin usein näy, joten ostin ne pois kuleksimasta. Ja nummero 20:n puikot mulla on jo ennestään, mutta ne on suorat sellaiset, nyt ostin pyöröpuikot jos pitää viäntää vaikka joku pitkän takin takakappale siitä Rowanin Biggy Printistä.
Except that there probably won't be a full-length garment made of this yarn. This is where a whole ball of 100 grams gets us: 30 x 28 cm. Rowan's Biggy Print, needles #20. The gauge is correct but I still don't like the look. I'd like to try with needle size 18.

Paitsi että tästä langasta ei varmaan kantsi edes suunnitella mitään täyspitkää. Yhdestä 100 gramman kerästä tuli vain tämän verran: 30 x 28 senttiä. Puikkosuositus ja tiheys on täysin oikeat, mä en vaan tykkää tuosta pinnasta. Voi kun olis 18 mm:n puikot!
Am I becoming more money-wise? The price made me cough a couple of times. 16.50 euros! Then I thought that since the handles can be transferred from one bag into another, the more bags I make, the more money I save.

Mitä, onko minusta tulossa hintatietoisempi? Näiden hinnan nähtyäni yskin vähän aikaa. 16,50 euroa laukunkahvoista?!? Ostin kuitenkin ja perustelin ostosta, että mitä enemmän teen vaihtokahvoihin sopivia laukkuja, sitä alemmaksi yhden laukun hinta putoaa.

Mitä, onko minusta tulossa hintatietoisempi? Näiden hinnan nähtyäni yskin vähän aikaa. 16,50 euroa laukunkahvoista?!? Ostin kuitenkin ja perustelin ostosta, että mitä enemmän teen vaihtokahvoihin sopivia laukkuja, sitä alemmaksi yhden laukun hinta putoaa.
Thursday, August 11, 2005
The weekend is coming, I'm heading towards new adventures and yet I haven't shown you all the thingies I picked up in London. -- I just wonder why I bought this magazine. Oh yes, they promise essential know-how for every knitter. Like rule number 172: Keep yarn away from cats, dogs, and other animals, and furniture that these animals have been sitting on. - Everybody agree?

P.S.
Just adding a few links of the places and activities in London (hey, besides shopping, I AM interested in other things).
On the subject of whether visiting London or not on the account of the recent attacs, see this website as well as this piece of news.
The biggest gathering of policemen I saw there. Not keeping an eye on the tube passengers but keeping animal activists out of a shop selling fur coats.

If you are interested in design and crafts, this is one of the places to visit. Right now there was an exhibition of African artists, 'Mixed belongings', and althought I missed the knitting exhibition , all hope is not lost, because it will return to London during the Knitting and Stitching show in October. The Crafts Council is situated rather near this new yarn shop, Loop.
Sorry for the poor quality of the photo but I just have to tell you this story. I had just visited the Crafts Council in Islington and was on my way to Loop (the yarn shop, remember). The flower shop owner came out, I asked for permission to take a photo of the flowers, and after that she asked whether I was going to visit the new yarn shop which was just around the corner. I had to admit that was the plan - but how could she know that? I wasn't carrying a knitting bag or yarns at that point.

Here's an outside view of Loop.

The locals are extremely innovative when giving names to their shops. From Clowd Cuckoo Land...

...to Mad fashion *itch .

Tate Modern

Wow, visiting this place was a good idea. Great exhibitions, nice cafeterias, and to top it all, an extremely rare opportunity to spot endangered birds. Yes, I'm not joking. See the protruding chimney of the building above. That's where some of the world's fastest birds of prey keep an eye of the area. Peregrine falcons have enlarged their territory there, and The Royal Society for the protection of Birds had set up some binoculars for the members of the public. There we were, squinting to see these magnificent birds. I have no idea how many of them there are in Britain, but there should be a little more than 100 nesting couples in Northern Finland. (ja hihittelen taas ittekseni: JOS käyttäis taas otsikossa niitä musiikkijutskia, niin tähän kohtaan vois varmaan napata osan Riki Sorsan Muuttohaukasta: Ki-ki-kii, ki-ki-kii - vai olisko parempi sanoa että kikkikii, kikkikii?)
The museum itself is huge. I didn't even try to see it all, just concentrated on the Frida Kahlo exhibition . Here's my favourite painting of that show.
And finally, it's time to reveal the original reason why I wanted to visit London right now. There was a play play I wanted to see before the season ends. Here's a handy website to keep an eye on if you plan a trip to London.
And finally, here's a bonus for you who read the whole story: A male knitting artist's work.
On the subject of whether visiting London or not on the account of the recent attacs, see this website as well as this piece of news.
The biggest gathering of policemen I saw there. Not keeping an eye on the tube passengers but keeping animal activists out of a shop selling fur coats.

If you are interested in design and crafts, this is one of the places to visit. Right now there was an exhibition of African artists, 'Mixed belongings', and althought I missed the knitting exhibition , all hope is not lost, because it will return to London during the Knitting and Stitching show in October. The Crafts Council is situated rather near this new yarn shop, Loop.
Sorry for the poor quality of the photo but I just have to tell you this story. I had just visited the Crafts Council in Islington and was on my way to Loop (the yarn shop, remember). The flower shop owner came out, I asked for permission to take a photo of the flowers, and after that she asked whether I was going to visit the new yarn shop which was just around the corner. I had to admit that was the plan - but how could she know that? I wasn't carrying a knitting bag or yarns at that point.

Here's an outside view of Loop.

The locals are extremely innovative when giving names to their shops. From Clowd Cuckoo Land...

...to Mad fashion *itch .

Tate Modern

Wow, visiting this place was a good idea. Great exhibitions, nice cafeterias, and to top it all, an extremely rare opportunity to spot endangered birds. Yes, I'm not joking. See the protruding chimney of the building above. That's where some of the world's fastest birds of prey keep an eye of the area. Peregrine falcons have enlarged their territory there, and The Royal Society for the protection of Birds had set up some binoculars for the members of the public. There we were, squinting to see these magnificent birds. I have no idea how many of them there are in Britain, but there should be a little more than 100 nesting couples in Northern Finland. (ja hihittelen taas ittekseni: JOS käyttäis taas otsikossa niitä musiikkijutskia, niin tähän kohtaan vois varmaan napata osan Riki Sorsan Muuttohaukasta: Ki-ki-kii, ki-ki-kii - vai olisko parempi sanoa että kikkikii, kikkikii?)
The museum itself is huge. I didn't even try to see it all, just concentrated on the Frida Kahlo exhibition . Here's my favourite painting of that show.
And finally, it's time to reveal the original reason why I wanted to visit London right now. There was a play play I wanted to see before the season ends. Here's a handy website to keep an eye on if you plan a trip to London.
And finally, here's a bonus for you who read the whole story: A male knitting artist's work.
Wednesday, August 10, 2005
Oh happy day - my mummy got herself a cat!
May I introduce Wilma: a rescue cat which my mother took home yesterday. Wilma was found wandering the streets and seeking human contact - obviously she'd been well kept but just strayed from her home. Despite several weeks of advertising, her owner could not be traced so she came to the animal shelter but was too shy of other cats to be able to live there. So, when I spotted her on the internet site of the animal shelter, I told my mom to go and have a look at her.
Wilma came home with her last night, inspected the place, sharpened her claws on the very spot where it was allowed (on the carpet of the hallway) and won my mother's heart for being so thoughtful. During the night she was seeking contact, sleeping tightly next to my mother, not being the least bit shy. This morning they had breakfast together and after that it was time to go out. She accepts being harnessed and even purrs when it's put on her - quite remarkable to find an abandoned cat of that sort. So, at the moment all seems to go incredibly well. I just hope it'll continue like this and she doesn't show any hidden bad habits. In fact, the lady who runs the small shelter at her home said that she would keep Wilma but couldn't because W was scared of the other cats around the house.
So, from now I have a part-time blog cat. Prepare yourselves for plenty of photos.

(and all we need now is that someone recognises Wilma from this photo and takes her back to her original home.) -- Joo siis ihan oikeesti tästä idyllistä ei puutu muuta kuin se, että joku tunnistaa kissan tästä kuvasta ja rupeaa vaatimaan sen palauttamista alkuperäiseen kotiinsa.
Saanko esitellä, tässä poseeraa vielä eläinten turvakodissa Wilma, jonka meidän äiskä haki eilen omaksi kissakseen. Wilma oli löytynyt kaduilta harhailemasta ja se oli kovasti hakeutunut ihmisten seuraan - on ilmeisesti ollut hyvässä hoidossa alkuperäisessä kodissaan mutta on sitten joutunut sieltä eksyksiin ja toimitettu tosiaan kissakotiin. Yli kuukauden siitä on ilmoiteltu paikkakunnalla ja haettu omistajaa, mutta eipä ollut kukaan kysellyt. Turvakotiin se taas ei kauheen hyvin ollut sopeutunut, kun tulee kyllä toimeen ihmisten mutta ei oikein muiden kissojen kanssa. Niinpä minä usutin äiskän sitä katsomaan heti kun olin Wilman bongannut nettisivuilta. Äiti sitä kävikin jo katsomassa, mutta oli silloin kuulemma ollut vähän pettynyt, kun Wilma ei ollutkaan heti halunnut lähteä hänen mukaansa. Tuli kotiin muutamaksi päiväksi miettimään ja teki sitten päätöksen, että kyllä se nyt vaan taitaa olla hänelle sopiva kissa.
Wilma haettiin siis eilen illalla uuteen kotiin, joka tarkastettiin tietysti huolella, mutta ensin piti terottaa kynnet eteisen karvamattoon. Tällä teolla äidin sydän suli välittömästi, sillä se oli yks niistä harvoista paikoista, joita saa raapia mielin määrin. Lyhyenkin illan aikana Wilma tuli jo syliin ja yön se nukkui tiiviisti äiskän kyljessä, vaikka omakin nukkumapaikka oli näytetty ja sitä siihen moneen kertaan nosteltu. Aamulla sitten sheebat naamaan ja ulkoilemaan. Kisu on vielä siitäkin harvinainen ainakin noin löytökissaksi, että se hyväksyy valjaat ihan mukisematta, kehrää jopa kun ne laitetaan paikoilleen. Kaikki näyttää siis toistaiseksi menevän pelottavan hyvin. Toivottavasti ei tule esiin mitään outoja pahoja tapoja. No, se turvakodin hoitajakin sanoi, että hän pitäis W:n muuten itte, mutta kun se ei tule toimeen hänen muiden kissojensa kanssa niin ei oikein onnistu.
Hih, tulipahan syy käydä taas Suomessa tiheään tahtiin. Wilmasta taitaa tulla mun osa-aikainen blogikissa. Kuvia siis tulossa!
Wilma came home with her last night, inspected the place, sharpened her claws on the very spot where it was allowed (on the carpet of the hallway) and won my mother's heart for being so thoughtful. During the night she was seeking contact, sleeping tightly next to my mother, not being the least bit shy. This morning they had breakfast together and after that it was time to go out. She accepts being harnessed and even purrs when it's put on her - quite remarkable to find an abandoned cat of that sort. So, at the moment all seems to go incredibly well. I just hope it'll continue like this and she doesn't show any hidden bad habits. In fact, the lady who runs the small shelter at her home said that she would keep Wilma but couldn't because W was scared of the other cats around the house.
So, from now I have a part-time blog cat. Prepare yourselves for plenty of photos.

(and all we need now is that someone recognises Wilma from this photo and takes her back to her original home.) -- Joo siis ihan oikeesti tästä idyllistä ei puutu muuta kuin se, että joku tunnistaa kissan tästä kuvasta ja rupeaa vaatimaan sen palauttamista alkuperäiseen kotiinsa.
Saanko esitellä, tässä poseeraa vielä eläinten turvakodissa Wilma, jonka meidän äiskä haki eilen omaksi kissakseen. Wilma oli löytynyt kaduilta harhailemasta ja se oli kovasti hakeutunut ihmisten seuraan - on ilmeisesti ollut hyvässä hoidossa alkuperäisessä kodissaan mutta on sitten joutunut sieltä eksyksiin ja toimitettu tosiaan kissakotiin. Yli kuukauden siitä on ilmoiteltu paikkakunnalla ja haettu omistajaa, mutta eipä ollut kukaan kysellyt. Turvakotiin se taas ei kauheen hyvin ollut sopeutunut, kun tulee kyllä toimeen ihmisten mutta ei oikein muiden kissojen kanssa. Niinpä minä usutin äiskän sitä katsomaan heti kun olin Wilman bongannut nettisivuilta. Äiti sitä kävikin jo katsomassa, mutta oli silloin kuulemma ollut vähän pettynyt, kun Wilma ei ollutkaan heti halunnut lähteä hänen mukaansa. Tuli kotiin muutamaksi päiväksi miettimään ja teki sitten päätöksen, että kyllä se nyt vaan taitaa olla hänelle sopiva kissa.
Wilma haettiin siis eilen illalla uuteen kotiin, joka tarkastettiin tietysti huolella, mutta ensin piti terottaa kynnet eteisen karvamattoon. Tällä teolla äidin sydän suli välittömästi, sillä se oli yks niistä harvoista paikoista, joita saa raapia mielin määrin. Lyhyenkin illan aikana Wilma tuli jo syliin ja yön se nukkui tiiviisti äiskän kyljessä, vaikka omakin nukkumapaikka oli näytetty ja sitä siihen moneen kertaan nosteltu. Aamulla sitten sheebat naamaan ja ulkoilemaan. Kisu on vielä siitäkin harvinainen ainakin noin löytökissaksi, että se hyväksyy valjaat ihan mukisematta, kehrää jopa kun ne laitetaan paikoilleen. Kaikki näyttää siis toistaiseksi menevän pelottavan hyvin. Toivottavasti ei tule esiin mitään outoja pahoja tapoja. No, se turvakodin hoitajakin sanoi, että hän pitäis W:n muuten itte, mutta kun se ei tule toimeen hänen muiden kissojensa kanssa niin ei oikein onnistu.
Hih, tulipahan syy käydä taas Suomessa tiheään tahtiin. Wilmasta taitaa tulla mun osa-aikainen blogikissa. Kuvia siis tulossa!
Tuesday, August 09, 2005
Subscribe to:
Posts (Atom)