Kyösti voi muuten hyvin, mutta tuolla sohvalla se vieläkin mököttää kun ei päässyt mukaan Lontooseen. Seuraavasta matkakohteesta käydään just neuvotteluja, se saattaa päästä reissuun mukaan.
Knitting has come to me quite naturally. Our whole family does something with their hands (knitting, crocheting, cross stitching), even my father has knitted himself mittens when he was only a boy. At the moment I'm really lucky, living in Central Europe and having a relatively easy access to German, French and British yarns. And that shows in my flat. I really enjoy all the different colours and the structures of the yarns and am always trying some new stuff, techniques, patterns. And this may sound like a cliché, but for me knitting is a journey, you never know what you're going to encounter on the way. Love the experience; whether I finish a garment or not is irrelevant.
4 comments:
Mä jo mietinkin, mitä Kyöstille kuuluu. Hyvä, että se saa lämmintä päälle. :)
Kyösti voi muuten hyvin, mutta tuolla sohvalla se vieläkin mököttää kun ei päässyt mukaan Lontooseen. Seuraavasta matkakohteesta käydään just neuvotteluja, se saattaa päästä reissuun mukaan.
Saahan Kyösti matkustaa sylissä - saahan? Myös lentokoneessa???
No mihin sä luulet mun piilottavan neulepuikot? En minä mitään turvamääräyksiä riko, se on toi kissa.
Post a Comment