Hih, hyvä kun kelpas! Jotenkin näistä messuista jäi sekavampi kuva kuin edellisvuotisista - ei näistä oikein voi koostaa mitään yhtenäistä väriteemaa. Eikä tässä ole vieläkään ihan kaikki kuvat, mm. yhen saksalaisen tekstiileihin erikoistuneen ammattikoulun tuotoksia on esittelemättä. Ne vaan on kuvattu niin onnettomasta kuvakulmasta ja sitäpaitsi mallit liihottivat pitkin catwalkia semmoista vauhtia, ettei siinä oikein pysynyt tämmöinen hämäläinen perässä. Mutta niissä sitä vasta ideoita oli!
Knitting has come to me quite naturally. Our whole family does something with their hands (knitting, crocheting, cross stitching), even my father has knitted himself mittens when he was only a boy. At the moment I'm really lucky, living in Central Europe and having a relatively easy access to German, French and British yarns. And that shows in my flat. I really enjoy all the different colours and the structures of the yarns and am always trying some new stuff, techniques, patterns. And this may sound like a cliché, but for me knitting is a journey, you never know what you're going to encounter on the way. Love the experience; whether I finish a garment or not is irrelevant.
2 comments:
Kiitos neulekavalkadista! Tässähän on toteuttamiskelpoisiakin ideoita...
Hih, hyvä kun kelpas! Jotenkin näistä messuista jäi sekavampi kuva kuin edellisvuotisista - ei näistä oikein voi koostaa mitään yhtenäistä väriteemaa. Eikä tässä ole vieläkään ihan kaikki kuvat, mm. yhen saksalaisen tekstiileihin erikoistuneen ammattikoulun tuotoksia on esittelemättä. Ne vaan on kuvattu niin onnettomasta kuvakulmasta ja sitäpaitsi mallit liihottivat pitkin catwalkia semmoista vauhtia, ettei siinä oikein pysynyt tämmöinen hämäläinen perässä. Mutta niissä sitä vasta ideoita oli!
Post a Comment