Täytyi oikein tarkistaa kamerassa olevien kuvien järjestys ja verrata sitä kaupungin karttaan. Taitaa olla otettu Campo de Fiorin lähellä, uskoakseni samalla kadulla missä oli toi pikkuinen lankakauppa - eli Baullari tais lukea katukilvessä. Pantheonille on muutama sata metriä matkaa.
Sanon sen tässä nyt ensin ja lähitulevaisuudessa vielä uudelleen, että sun Rooma-jutusta oli kovastipaljon apua ja ja iloa. Kirjoitan asiasta enemmän samalla kun esittelen ostokset (huomenna?).
Knitting has come to me quite naturally. Our whole family does something with their hands (knitting, crocheting, cross stitching), even my father has knitted himself mittens when he was only a boy. At the moment I'm really lucky, living in Central Europe and having a relatively easy access to German, French and British yarns. And that shows in my flat. I really enjoy all the different colours and the structures of the yarns and am always trying some new stuff, techniques, patterns. And this may sound like a cliché, but for me knitting is a journey, you never know what you're going to encounter on the way. Love the experience; whether I finish a garment or not is irrelevant.
3 comments:
Heh, jätskitiski näyttää tutulta...sijaitsiko paikka Pantheonin lähellä?
Täytyi oikein tarkistaa kamerassa olevien kuvien järjestys ja verrata sitä kaupungin karttaan. Taitaa olla otettu Campo de Fiorin lähellä, uskoakseni samalla kadulla missä oli toi pikkuinen lankakauppa - eli Baullari tais lukea katukilvessä. Pantheonille on muutama sata metriä matkaa.
Sanon sen tässä nyt ensin ja lähitulevaisuudessa vielä uudelleen, että sun Rooma-jutusta oli kovastipaljon apua ja ja iloa. Kirjoitan asiasta enemmän samalla kun esittelen ostokset (huomenna?).
Ok, no sitten ei ollut sama jätskipaikka. Mä olin Via Maddalenalla.
Tosin koko Rooma taisi olla täynnä hyvää jätskiä :-)
Post a Comment